Home 主頁

微信二維碼 scan
紧急通知!

亲爱的贵宾请注意,因为跟房东的法律纠纷,我们决定自2017年12月21日起暂时停业,对这个决定给您带来的不便我们感到非常抱歉。
关于您已有预定的取消,coupon的使用等问题,您可以发邮件到admin@restaurantredpepper.nl, 我们尽快替您处理。
我们再次向您表示抱歉,希望问题能尽早解决,我们可以再次欢迎您的到来!
我们会及时更新新的营业时间,您也可以关注我们的微信公众号了解更多的信息。
鹿特丹红辣椒餐馆恭祝您圣诞快乐,新年更红!

Urgent notice!

Dear customers,
Due to the conflicts with our landlord we regret to inform you that we are closed temporarily. For all reservation, Groupon voucher and administration questions you may contact us by email: admin@restaurantredpepper.nl. We will handle you questions as soon as possible.
We are deeply sorry for the inconvenience brought to you, we wish this problem can be solved in a short notice and we see you in our restaurant very soon.
Red Pepper Team wish you Merry Christmas and a very happy New Year!

6月15日

Eet gegrilde vis, kom naar Red Pepper

Een verse zeebaars wordt volgens ons authentieke Sichuanese recept gemarineerd en vervolgens gegrild tot het vel krokant is. Dan wordt deze op een klein vuurtje gestoofd in verschillende typen saus. Zo houdt het gerecht al zijn voedingsstoffen en blijft hij lekker mals. Nieuwe gerechten: Gezonde gestoomde gerechten MA LA TANG- Sichuanese surf & turf Exclusieve verkrijgbare “Alles in één pan” gerechten

Sichuanese gerechten kunnen pittig of hartig zijn Pittig én niet-pittig zijn beide authentieke Sichuanese smaken

 

Gouden Pollepel
Restaurant Red Pepper heeft een goed cijfer gescoord bij de Gouden Pollepel.

Beste gasten,

Vanaf heden kunt u bestellen via foodora. Klik op de button en u komt direct op onze menu pagina uit. Foodora brengt het eten bij u in 30 minuten op de fiets foodora_order_online

Klik hier voor onze menukaart

2016 new open hoursLet op: de nieuwe openingstijden, Wij zijn elke dag geopend!
亲爱的贵宾请注意,自2016年11月起,天天都可到红辣椒川菜馆品嘗川菜囉!

微信二維碼 scan
Dear clients! Now you can follow more information about Red Pepper from our official account on Wechat. Scan the QR code, just that easy!
亲爱的贵宾,现在您可以扫描二维码,加入红辣椒的微信公众号。享受更多的资讯与优惠唷!

News!
From 5th December, Red Pepper’s Hot Pot will chage from all you can eat to Hot Pot menuset (from 14.99 p.p.). More choices and better quality!
12月5日起红辣椒火锅任食改为14.99欧/人起,火锅套餐形式。天冷了,快来红辣椒大呼锅瘾!

6月15日

Eet gegrilde vis, kom naar Red Pepper

Een verse zeebaars wordt volgens ons authentieke Sichuanese recept gemarineerd en vervolgens gegrild tot het vel krokant is. Dan wordt deze op een klein vuurtje gestoofd in verschillende typen saus. Zo houdt het gerecht al zijn voedingsstoffen en blijft hij lekker mals. Nieuwe gerechten: Gezonde gestoomde gerechten MA LA TANG- Sichuanese surf & turf Exclusieve verkrijgbare “Alles in één pan” gerechten

Sichuanese gerechten kunnen pittig of hartig zijn Pittig én niet-pittig zijn beide authentieke Sichuanese smaken

 

Gouden Pollepel
Restaurant Red Pepper heeft een goed cijfer gescoord bij de Gouden Pollepel.

Print Red Pepper heeft premium ingredienten voor Hot Pot bereid; oesters diverse paddestoelen, zeebaarsfilet… heel lekker! 来红辣椒川菜館吃火锅,两人起即 “送” 香辣龙虾一只 / 500g This event is until the end of November 2016 本活动只到2016年11月底止

第六期廣告new

美食講座
Red Pepper is very privileged to cooperate in holding “Taiwanese Food Cooking Workshop” on this Sunday!